Keine exakte Übersetzung gefunden für ورقة تقييم

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch ورقة تقييم

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • e) Preparar documentos periódicos de evaluación del estado, las oportunidades y las necesidades de nuevas actividades de I+D;
    (ه‍) إعداد ورقات تقييم دورية عن حالة البحث والتطوير والفرص المتاحة أمامهما والاحتياجات إلى المزيد في هذا المجال؛
  • Matriz de vigilancia del Marco Estratégico (prioridades, riesgos, niveles de referencia, indicadores, compromisos y contribuciones)
    فريق الرصد والتقييم (ورقة استراتيجية الحد من الفقر)
  • En sus trabajos, el grupo se basó en la orientación ya elaborada en el documento de la secretaría PNUMA/FAO/RC/CRC.1/13 sobre evaluación de los riesgos, así como en la orientación normativa sobre la información paralela que figuraba en el documento PNUMA/FAO/RC/CRC.1/11.
    وفي ذلك العمل واستفادت الفرقة من التوجيهات التي وضعت بالفعل في ورقة تقييم المخاطر التي وضعتها الأمانة، UNEP/FAO/RC/CRC.1/13، وكذلك توجيهات السياسات بشأن سد الثغرات في المعلومات الواردة في الوثيقة UNEP/FAO/RC/CRC.1/11.
  • La cantidad reclasificada se dejó inadvertidamente fuera de la hoja de trabajo para la valoración y, por consiguiente, no fue valorada junto con los otros elementos incluidos en la reclamación por "ganado y productos agrícolas".
    والمبلغ المعاد تصنيفه سهواً من ورقة بيانات تقييم المطالبة، مما أدّى إلى عدم تقييمه إلى جانب مواد أخرى أدرجت في المطالبة بتعويض عن خسائر "الماشية والمنتجات الزراعية".
  • Les he ofrecido mi evaluación de una situación en un documento oficioso, y espero que muchos de ustedes puedan compartir alguna de esas conclusiones.
    وقدمت لكم ورقة عمل تضمنت تقييمي للوضع، وآمل أن الكثيرين منكم اتفقوا معي على بعض النتائج التي توصلت إليها.
  • Concretamente, al valorar el componente de bienes corporales de la reclamación por pérdidas D8/D9 (pérdidas mercantiles individuales) del reclamante, la secretaría ingresó una cantidad incorrecta en la hoja de cálculo de valoración de la reclamación.
    وبوجه التحديد، قامت الأمانة، عند تقدير قيمة عنصر الممتلكات المادية في مطالبة صاحب المطالبة بتعويض عما تكبده من خسائر من الفئة "دال-8/دال-9" (الأعمال التجارية الفردية)، بإدخال مبلغ غير صحيح في ورقة بيانات تقييم المطالبة.
  • Concretamente, al valorar la reclamación por pérdidas D4 (vehículos de motor) del reclamante, la secretaría ingresó una cantidad incorrecta en la hoja de cálculo de valoración de la reclamación.
    وبوجه التحديد، قامت الأمانة، عند تقدير قيمة مطالبة صاحب المطالبة بتعويض عما تكبده من خسائر من الفئة "دال-4" (المركبات)، بإدخال مبلغ غير صحيح في ورقة بيانات تقييم المطالبة.
  • Concretamente, al valorar la reclamación por las pérdidas D4 (bienes muebles) del reclamante, la secretaría ingresó una cantidad incorrecta en la hoja de cálculo de valoración de la reclamación.
    وبوجه التحديد، قامت الأمانة، عند تقدير قيمة مطالبة صاحب المطالبة بالتعويض عما تكبده من خسائر في الفئة "دال-4" (الممتلكات الشخصية)، بإدخال مبلغ غير صحيح في ورقة بيانات تقييم المطالبة.
  • El Comité acoge con agrado la intención de la Oficina de Asuntos de la Mujer de elaborar indicadores que tengan en cuenta las cuestiones de género para evaluar la aplicación del documento de estrategia de lucha contra la pobreza (DELP).
    وترحب اللجنة بنية مكتب شؤون المرأة إعداد مؤشرات تراعي الفوارق بين الجنسين بغية تقييم تنفيذ ورقة استراتيجية الحد من الفقر.
  • A juicio de la OSSI, y en vista de que el mandato del ONU-Hábitat prevé su participación en la reconstrucción de los países en los períodos de posguerra, el Departamento de Asuntos Políticos debería considerar la posibilidad de invitar al ONU-Hábitat a asistir a las reuniones del Comité Ejecutivo cuando y como fuera oportuno.
    وقام موئل الأمم المتحدة بإعداد ورقة مواضيعية بشأن تقييم حالات ما بعد الصراع والكوارث الطبيعية والكوارث التي يتسبب فيها الإنسان والإعمار.